新加坡英国文化协会

新加坡英国文化协会

新加坡英国文化协会官方微博
51关注 5039粉丝 994微博

新加坡英国文化协会官方微博

  • 3 公司 British Council Singapore
  • Ü 简介: 英国文化协会新加坡坐落在美丽的狮城,我们作为英国国际文化关系组织,成立于1934年。我们是世界范围内领先...
  • T 友情链接 中文官网
更多 a
职场高情商插话指南。当遇到喋喋不休耽误进度的老板或同事怎么办?你可以这么说。。。 ​​​​
电梯偶遇外国同事,你只会说Hi吗?还有更多有趣的方式。 ​​​​
电影里的“好人"用英语怎么说?你可以用一个很地道的表达:goody(另一种写法是goodie)。someone who is morally good, especially someone in a film or book(尤指电影或书中的)好人 opposite baddygoody的反义词自然很好猜,那就是baddy(电影或书中的坏蛋,恶棍)。

但是你要是将其叠起来用,go ​​​​...展开全文c
What will you do this weekend? 这句话它居然不对?!你真的会正确使用 will和going to 以及现在进行时(present continuous? )来描述未来的计划吗? ​​​​
我们可以使用I'm Good来拒绝对方的offer吗?
当然可以。这种情况下, "I'm good " 指的是 "thank you for offering that to me, but I'm already good with the things that I have."
Examples:
Do you want to hear more? 你想再多听听吗?
I'm good, thank you. 我已经(听)好了,谢谢。

Do you ​​​​...展开全文c
当英国人说你没有vibe是什么意思?当vibe表示氛围感,一种气氛、一种感觉的时候可以这样用。形容好的感觉常常用You got the good vibe for ... 不好的氛围感则是You don't have the vibe.

This dress is not giving the vibe for a Halloween movie.
这条裙子不太配万圣节电影的氛围呀。

Hey, this h ​​​​...展开全文c
没什么心眼子用英语怎么说?难道和"书"有关? ​​​​
矫情用英语怎么表达?这里就不能用直译了,看看以下例句 体会一下?

fancy:明明是褒义词,但反讽的时候可以表达过于花哨。
eg. That sounds too fancy for me.
这对我来说可太矫情了。

poser:名词,表示装腔作势和装模做样的人。...展开全文c
一组小蜜蜂专属英文短语,送给周一忙碌的你。最重要的,还是要Bee happy! ​​​​
写邮件要避开的雷区你了解了吗?

非正式邮件的开头可以这样: Hi + name ,正式邮件则用 Dear + name。
非正式邮件可以像对话一样自然, 所以最好不要用 How are you?开头。
如果回复邮件,你可以这样开始:Lovely to hear from you.
用这些短语来给建议和攻略:
... is worth doing / seeing / going t ​​​​...展开全文c
中文里我们常用“眼红”来形容嫉妒,但英语中却是用“眼绿”来表示嫉妒。Green-eyed Monster源自莎士比亚,在奥赛罗和威尼斯商人中都出现过,和时下流行词汇“柠檬精”有异曲同工之妙!

example:
If social media unleashes your green-eyed monster, then limit or eliminate it!
如果社交媒体使你 ​​​​...展开全文c
咖啡虽然不可数,但是I'ld like a coffee却是正确的。它表示一杯咖啡。同理,茶和糖都不可数,但是We'll have two teas. Just one sugar for each tea, please. 这些说法也都对。意思是,我们要两杯茶,每杯茶放一块(或一勺)糖就好。

下次去咖啡店记得这样表达哦! ​​​​

正在加载中,请稍候...